Eu já sabia - e-comercio no Brasil tem que falar português

Publicado em ter 31 agosto 2010 na categoria misc

e-comercio

Estes dias respondi a um levantamento da Boo-Box sobre sua página principal e o que poderia melhorar...

Basicamente disse que a única coisa que eles poderiam mudar/melhorar, na minha opinião, era retirar aquele "publisher" e colocar "produtores de conteúdo".

Eu acho que acessibilidade linguística é algo que todos precisam aprender, principalmente o pessoal do e-comercio|[bb]|

E, surpresa, o TechCrunch, quem diria, concorda comigo :-)

"Want to Tap into Brazil’s Money Spending Web World? Learn Portuguese or Move (TCTV)"

Em bom português:

Quer entrar no mundo de gastos da web no Brasil? Aprenda português ou desista.

Parafraseando o Dadinho (Zé Pequeno), personagem do filme Cidade de Deus:

Dadinho

Publisher é o caralho, eu sou produtor de conteúdo porra!

...

Webring

Camada oculta em 'A Trama das Árvores' .:. 08 junho 2025 - A Trama das Árvores (The Overstory, 2018), de Richard...

.:. 29 maio 2025 - Eu confesso que depois de assistir dezenas de formaturas...

A cultura como alternativa às big techs. Tecnofeudália ao vivo! .:. 23 maio 2025 - Hoje tem Tecnofeudália! Sem o @Thiago Skárnio , mas...

...