Posted by oigreslima on 9 Feb 2013 in Professores, Reflexão, TICs, tradução
Dicas para compartilhar bons conteúdos educacionais abertos
Notas de Copyright
Essa é uma tradução que cometi do artigo "Tips for Sharing Great Open Educational Content" escrito por Ian Quillen e publicado no Mind/Shift. Se você pode, leia o original. Thanks to Tina Barseghian, MindShift's Editor, for authorize this brazilian-portuguese translation. [caption id="attachment_1023" align="alignright" width="300"] Creative Commons - Flickr: Muli Koppel[/caption]Dicas para compartilhar bons conteúdos educacionais abertos
Enquanto o movimento pelo conteúdo aberto na educação continua ganhando força, mais professores começam a aprender sobre conteúdo livre que podem usar e adaptar para suas próprias necessidades e de suas salas de aula. Mas os educadores estão se concentrando excessivamente em adquirir conteúdo mais do que em contribuir e melhorar os que já existem, de acordo com uma empresa que ajuda professores e alunos a acessarem recursos educacionais abertos. "As pessoas muitas vezes ouvem o termo "conteúdo" muito mais que o termo "aberto"", disse Bill Fitzgerald, fundador da FunnyMonkey, uma empresa de Portland - Oregon, sobre recursos educacionais abertos, durante uma apresentação na EDUCON 2.5. "E assim pulam [a compreensão] sobre o que é o conteúdo aberto". Esse "pulo" é compreensível. Em educação, conteúdo aberto refere-se a quaisquer livros didáticos, planos de aula, recursos educacionais complementares ou outros artefatos educacionais que possam ser livremente modificados para atender as necessidades individuais dos educadores. O acesso ao conteúdo aberto é frequentemente livre ou mais acessível do que as alternativas proprietárias, tanto para as escolas sem muito dinheiro quanto para professores engenhosos que querem ir além do que os livros tradicionais oferecem, este movimento, que no próximo mês tem uma celebração, pode ser um divisor de águas. Para manter o foco nas duas dimensões do conteúdo aberto - contribuição e utilização - Fitzgerald e sua equipe apresentaram um quadro de nove dicas, baseadas no livro "A Catedral e o Bazar", que é um ensaio sobre engenharia de software de código aberto.Conteúdo bom vem de paixão pessoal
Talvez uma unidade particular te deixe entusiasmado. Ou talvez o plano de aula te incomode, porque fica aquém de suas expectativas. Por outro lado, o entusiasmo deve ser catalisador para você criar, editar, ou expandir um material e depois republicá-lo. Bons professores já fazem isso, diz Fitzgerald - exceto a etapa final. "A mudança é o que realmente acontece quando é feita", diz ele. "Em vez de digitar "salvar" e colocá-lo em seu disco rígido, você deve digitar "publicar" e colocá-lo na Internet."Grandes professores compartilham suas Jóias
Você provavelmente tem uma ou duas aulas em "sua manga" que sabe, fazem sucesso com seus alunos. Não tranque-as. Compartilhe com os colegas e pegue seus "pulos do gato" também. Esteja disposto a alterá-los para formatos que melhor se ajustem aos diferentes estilos de ensino.Licenciamento é importante
Conteúdo aberto publicado por meio de licenças abertas, como as oferecidas pela Creative Commons permitem diferentes graus de modificação. Se você vai editar ou combinar itens úteis, certifique-se de compreender as suas respectivas licenças, para que você não se encontre num ponto onde os outros não possam fazer adições ao seu trabalho.Entregue as aulas que você já se cansou
Do mesmo modo que você deve aproveitar o entusiasmo, deve também reconhecer a fadiga. E no mundo do conteúdo aberto, normalmente há um sucessor competente disposto a dar um novo gás ao seu material. Além disso, quando chegar a hora de você e seu conteúdo se separarem, não deixe de publicá-lo em forma de texto para torná-lo mais visível em buscas na Web, em vez de PDF ou documento do MSWord. "Este é o modo como funciona no mundo do software também", disse Jeff Graham, principal desenvolvedor do FunnyMonkey. "Os projetos bem sucedidos são aqueles em que as pessoas estão usando, mas também aqueles sobre os quais as pessoas estão falando."Compartilhe seus problemas, alguém vai encontrar uma resposta
Cada professor, administrador, pai e aluno tem um conjunto de habilidades diferentes. Confessar seus maiores desafios para o mundo aberto e tão importante quanto garantir que as pessoas certas saibam dos mesmos - é uma maneira de mostrar vontade de melhorar e que pode resultar em conselhos de quem pode ajudar.Colabore tanto com estudantes quanto com colegas
Conteúdo aberto não é apenas colaboração entre pares, colaboração professor-professor. Também deve lhe permitir uma nova forma de construir a compreensão dos alunos através da revisão conceitual de itens antigos ou criar novos. "Se você tem um conjunto de recursos que precisa ser melhorado, esta é uma boa oportunidade para os estudantes", disse Fitzgerald. "Dando aos seus alunos autonomia com apoio para fazerem isso e fazerem direito, você pode criar um ambiente onde os alunos estão compartilhando o trabalho. As pessoas falam sobre alfabetização digital; É isso".O valor dos seus Estudantes como recurso educativo
Não só pode-se abrir o conteúdo permitindo que os alunos enfrentem os conceitos de uma nova perspectiva, pode-se também abrir caminho para que eles transmitam o seu próprio conhecimento. Quem mais se aproxima dos desafios da aprendizagem, aqueles que estão usando um novo material ou aqueles alunos que usam um material do dia-a-dia? Ouvir a voz dos estudantes pode lhe ajudar a repensar o conteúdo que está entregando a eles e, em um mundo de conteúdo aberto, permite que você o edite para torná-lo melhor.Não tenha medo do fracasso
Você lembra quando diz a seus alunos que se aprende mais quando se erra? É hora de você praticar o que prega. Compartilhar quando, porque e como você falhou numa comunidade de conteúdo aberto muitas vezes pode trazer dicas que resultam em soluções mais inovadoras.Notas de Copyright
Essa é uma tradução que cometi do artigo "Tips for Sharing Great Open Educational Content" escrito por Ian Quillen e publicado no MindShift. Se você pode, leia o original. Thanks to Tina Barseghian, Mindshift's Editor, for authorize this brazilian-portuguese translation. This entry was posted by oigreslima and filed under Professores, Reflexão, TICs, tradução. Tags: oer.
[...] momento acredito que somente com rupturas, com compartilhamento de soluções locais e, portanto, baseada apenas em tecnologias abertas e não proprietárias e [...]