7 comments
Ah, por sinal, como apontado por você, Webalorixá começará a utilizar o termo 'apontadores' ao invés de links, seguindo o seguinte formato: "...veja o seguinte apontador (link)...", para que seja fácil para nós que ainda não estamos acostumados com a nossa própria língua, fazer esta transição inteligente.
Comment from: Lucas Arruda
Eu concordo plenamente com boa parte dos exemplos que você deu.
Está acontecendo um exagero no uso de palavras que não são do Português, e a língua está sofrendo profunda transformação e o Brasil/Governo/Estado parece incapaz de gerenciar/regular isso e as pessoas parecem aceitar isso numa boa.
Isso tudo é muito estranho. Palavras usadas no meio de informática/computação todas em inglês, como se fosse a coisa mais normal do mundo.
Discordo, porém, da palavra link. Link por link, já é uma palavra adotada. Apontador, eu, você, sabemos que é um link, mas cá pra nós, apontador para o usuário final é apontador de apontar lápis. Não tem nada a ver com link. É a mesma coisa de usar correio eletrônico ao invés de email. Já é um termo adotado. Talvez isso não justifique a adoção de novos termos, mas uma vez já feita a coisa errada, não tem mais como voltar. É a mesma coisa quando todo mundo acha que mp4 é aparelho de reproduzir vídeo e mp3.
Entrou no popular, acabou. Virou termo da língua. Por isso acho que web standarts deve ser "padrões web", mas link deve ser link, site deve ser site, e email deve ser email.
[]s
=====
Olá Lucas!
Eu concordo com a essência do seu argumento! Se um termo ficou popular, não deveríamos mudar!
Mas aí entra a questão da nossa ação política! Há no Brasil uma enorme massa de pessoas qua ainda não foram incluidas digitalmente... E para essas massas, usar termos em português possa não só fazer a diferença, como criar uma nova hegemonia... Daí o esforço de usar termos em português quiando o termo existe e é obviamente claro.
Não defendo xenofobia... bluetooth, mouse, não carecem de uma tadução forçada para o português... mas apontar para uma nova página, resenhar e etc... me parece que cabem...mas concordo que existe uma subjetividade nisto tudo!
Pode até parecer apelação da minha parte, mas quantas pessoas ainda sabem da existência de lápis? :-)
abraços!
Comment from: Lucas Arruda
Sérgio,
exatamente. Mas ainda acho que link já é padrão (default como dizem).
Devemos, como eu disse, tentar padronizar para termos em Português a partir de agora.
Só acho um pouco de hipérbole falar que ninguém mais conhece lápis. Acho que o papel ainda vai perdurar muitos anos por ai. Pense, o que é mais fácil, ler no computador ou ler no papel?
[]s
=====
Olá Lucas!
Com certeza o papel ainda vai perdurar muito, mas o lançe do lápis tem mais haver a ver com o fato de a maior parte das pessoas usarem lapiseiras e não lápis!
Sobre o argumento de padronizar, a partir de agora, pode ser deslocado para quem está chegando a web agora! Com certeza o número de novos usuários será maior do que o dos antigos!
[]'s
Comment from: Alan Silva
Parabéns! Sergio o seu texto rebate com uma boa argumentação idéias de muitos linguistas alienados.
-------
Olá Alan!
Que bom que tenhas gostado! Na verdade, sobre questões linguísticas devemos não ser radicais! Nem muita ortodoxia, nem tudo pode! O importante é se comunicar!
[]'s
Comment from: Edgleiton M. F.
Sérgio,
seu texto é muito importante, pois esse tema
tem que ser mais discutido não só em termos aca-
dêmicos,mas por todos os brasileiros. O nosso
governo tem projetos de inclusão digital e essa
predominância do estrageirismo na internet dificulta
o aprendizado de pessoas carentes, pois por não conhecerem certos termos não se aventuram em saber,
será que é por isso que as maioria das pessoas usam
a internet p/ coisas banais?
======
Olá Edgleiton!
As pessoas usam a internet para coisas banais por vários motivos, mas é provável que a dificuldade para dominar termos e se apropriar da tecnologia pode contribuir para que a mesma não seja incorporada nas atividades de aprendizagem, pesquisa e produção!
[]'s
Sérgio F. Lima
Comment from: YASMIN
ESTE SITE E HORRIVEL ´NAO ESTA ME AJUDANDO
Caríssimo Sérgio,
Estou escrevendo só para lhe avisar que Webalorixá nº 3 está no ar, trazendo um alargamento (teórico, jocoso e um pouco no tom do 'causo') sobre a acessibilidade linguística e cultural.
http://www.webalorixa.net/artigos/acessibilidade/acessibilidade-contextualizacao-especial.html
Um abraço,
Luis
Revista Webalorixá